Tags
THE SACRED WELL OF JATI HERANG
Content Language : English
THE SACRED WELL OF JATI HERANG
Translated from
Sumur Keramat Jati Herang
written by Widowati Sumardi
published by
Language Development and Cultivation Agency
Ministry of Education and Culture
in 2016
This translation has been published as the result of the translation program organized
by The Center for Language Strategy and Diplomacy Development,
Language Development and Cultivation Agency, Ministry of Education and Culture
in 2018
-------------------------------------------------------------------------------------------------
This book, entitled The Sacred Well of Jati Herang, was
adopted from a Banten folklore in a village called Tampeuyan in
the Mancak region, Serang District. Actually this folklore has
several versions, but the author chooses one version that the
reader can take lessons from. This story is told by locals from one
to another, it tolds of a village girl who was forced by her parents
to take a bath in Jati Herang Well, to quickly get a partner. When
someone visits Jati Herang Well with ill or insincere intentions,
the water will turn cloudy and no longer clear.
The Elder of Jati Herang Well, was a man who was
powerful and had built Banten mosques at that time. He was
appointed as the village chief because of his many services to the
village of Tampeuyan. By presenting this story, it is hoped that
the younger generation can maintain and preserve the cultural
assets in their respective regions, so that cultural heritage and
traditional values in a region are not going to be extinct and their
authenticity is maintained.
In relation to that, on this occasion the author would like
to thank the Head of Language Development and Cultivation
Agency, Prof. Dr. Dadang Sunendar, M. Hum., Head of the
Banten Language Office, Muhammad Lutfi Baihaqi, M.A., and
the Folklore Literacy Committee of the Center of Cultivation,
Language Agency, who have given the author the opportunity to
This book, entitled The Sacred Well of Jati Herang, was
adopted from a Banten folklore in a village called Tampeuyan in
the Mancak region, Serang District. Actually this folklore has
several versions, but the author chooses one version that the
reader can take lessons from. This story is told by locals from one
to another, it tolds of a village girl who was forced by her parents
to take a bath in Jati Herang Well, to quickly get a partner. When
someone visits Jati Herang Well with ill or insincere intentions,
the water will turn cloudy and no longer clear.
The Elder of Jati Herang Well, was a man who was
powerful and had built Banten mosques at that time. He was
appointed as the village chief because of his many services to the
village of Tampeuyan. By presenting this story, it is hoped that
the younger generation can maintain and preserve the cultural
assets in their respective regions, so that cultural heritage and
traditional values in a region are not going to be extinct and their
authenticity is maintained.
In relation to that, on this occasion the author would like
to thank the Head of Language Development and Cultivation
Agency, Prof. Dr. Dadang Sunendar, M. Hum., Head of the
Banten Language Office, Muhammad Lutfi Baihaqi, M.A., and
the Folklore Literacy Committee of the Center of Cultivation,
Language Agency, who have given the author the opportunity to
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.